最新国产秒拍福利_一个人免费视频观看_一区二区国产精品_中文字幕乱码中文乱码51精品

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 翻譯是國外信息的傳播者
翻譯是國外信息的傳播者
http://m.hpenhouse.com/ 2014-02-24 11:30 上海翻譯公司
     國外出版物經(jīng)常宣傳新產(chǎn)品、新工藝、新設(shè)備、新原料,其目的是擴(kuò)大銷路、占領(lǐng)市場、多賺錢,而翻譯也就變成了國外信息的傳播者!
    我們過去對(duì)國外宣傳看得偏頗,認(rèn)為他們都是瞎吹騙人,實(shí)際上不能一概而論,不可否認(rèn)國外宣傳廣告之類有夸大騙人的東西,然而也有大量可靠的真東西。這就需要我們提高鑒別能力和考核方法。
    有的同志按某專利做實(shí)驗(yàn),沒做出來,就說這個(gè)專利騙人。實(shí)際上外國專利本來就有保密的“秘絕”,他不會(huì)公開。寫在說明書上的東西即或你能做出來,也不是他的拿手戲。利用外國專利只是借鑒,自己必須在它的基礎(chǔ)上下番功夫,探索它的秘密,有可能找到成功之路。
    有一家小廠,按一篇專利文摘,試制一個(gè)產(chǎn)品,沒做出來,他們認(rèn)為這個(gè)產(chǎn)品所用新原料有許多優(yōu)點(diǎn),因此不灰心,改變配方和工藝條件,經(jīng)過上百次試驗(yàn),終于取得很大進(jìn)展。從那篇專利來說可以說是騙人,但它給該廠一個(gè)重要啟示,用此原料可以制成一種有價(jià)值的產(chǎn)品,這是一實(shí)例。
    因此對(duì)國外的專利也好,廣告也好,不能全信,也不能不信,可以說真中有假,假中有真,能否得其精華,全憑你一心。情報(bào)工作能做的工作,德語翻譯公司認(rèn)為可以從多方面考核。例如對(duì)某一產(chǎn)品,專篇專利,可從不同國家,不同期刊出版物對(duì)它的評(píng)價(jià)和引證的頻率來分析。這些信息如果出現(xiàn)的頻率高,說明可靠性大,因?yàn)椴煌瑖摇⒉煌霭嫖锖筒煌膶<覍?duì)它們有共同的看法,給予肯定的評(píng)價(jià),所以可靠性大些。我們留意這些信息就可做為立論依據(jù)。
 
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合