最新国产秒拍福利_一个人免费视频观看_一区二区国产精品_中文字幕乱码中文乱码51精品

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海浦東翻譯公司給翻譯工作者的建議
上海浦東翻譯公司給翻譯工作者的建議
http://m.hpenhouse.com 2014-07-28 15:44 上海翻譯公司
     作為好的翻譯者,把中國的語言、中國的文化、中國的政策翻譯成外文,有幾個因素是不可或缺的,上海浦東翻譯公司如實說。
  第一,要具備較強的兩種文字的理解能力。不僅要對韜光養(yǎng)晦這類歷史典故在當(dāng)今的現(xiàn)實含義有正確的理解,還要知道外文里面哪些語言、哪些詞匯最適合講話人當(dāng)時的語境。
  第二,要有豐富的文化知識。比如像最近習(xí)近平說“打鐵還要自身硬”,你要懂得什么叫打鐵,以及打鐵的具體程序,所以不同的文化知識,都要具備。
  第三,要有認(rèn)真負責(zé)的工作態(tài)度和良好的職業(yè)操守,這點對翻譯工作者很重要。一篇文章如果一拿來不讀一遍就翻譯與仔細理解后再翻譯,耗時是不一樣的,如果按時間付費、按字?jǐn)?shù)付費,第二種的收入要低一些,但是,質(zhì)量會更有保證,所以工作態(tài)度和職業(yè)道德很重要。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合